Signification du mot "every dog is valiant at his own door" en français
Que signifie "every dog is valiant at his own door" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
every dog is valiant at his own door
US /ˈev.ri dɔːɡ ɪz ˈvæl.jənt æt hɪz oʊn dɔːr/
UK /ˈev.ri dɒɡ ɪz ˈvæl.i.ənt æt hɪz əʊn dɔː/
Expression Idiomatique
chaque chien est brave sur son propre fumier
everyone feels brave and confident in their own familiar territory or home
Exemple:
•
He acts like a boss in his office, but remember, every dog is valiant at his own door.
Il se prend pour le patron dans son bureau, mais n'oublie pas que chaque chien est brave sur son propre fumier.
•
Don't be intimidated by his threats while he's at home; every dog is valiant at his own door.
Ne te laisse pas intimider par ses menaces quand il est chez lui ; chaque chien est brave sur son propre fumier.